ANNDDDD She’s back!

April 22, 2011 at 8:11 am | Posted in Lyrics, Music | 1 Comment
Tags: , , ,

I haven’t heard from one of my favorite artists, Nakashima Mika for ages and today I read that she had a ear condition. However, she’s been back from her hiatus and will release a single on April the 27th!

The song is called Dear and will be the theme song of the movie “Youkame no Semi”.

Without further ado, the MV and lyrics and translations. ( I did these real quick, so if there is anything wrong, please correct me!)

Kanji Lyrics

どうして私がこんな思いをするの?
あなたにぶつけたすごく寂しかったから
それでも私が風邪をひいた夜には
朝日が昇るまでそばにいてくれたね

愛することを教えてくれたのは
あの日のあなたでした

あなたに名前を呼んで欲しくて
はじめて声を上げ泣いたよ
あなたにもらった全てのものが
愛だと気づいたから

手と手繋いであなたと歩いた道
二人の笑顔がふいに浮かんで消える
夕日に染まる空凪いだ海の水面も
あなたの隣ならもっと綺麗なのにね

全てのものを照らしてくれたのは
いつでもあなたでした

ごめんねありがとう言えないままに
言葉はかすれ涙になる
あなたに会いたい会って言いたい
誰より愛してると

知りたくも無い真実でさえ
時に知ってしまうけど
心の中にあなたがいれば
歩き続けていける

あなたに名前を呼んで欲しくて
はじめて声を上げ泣いたよ
あなたにもらった全てのものが
愛だと気づいたから

ごめんね、ありがとう言えないままに
言葉は涙へ変わって
命がめぐってまた会う日まで
あなたがくれた愛を
永遠に抱き続ける
From uta-net.com

Romaji Lyrics

Doushite watashi ga konna omoi wo suruno?

Anata ni bustsuketa sugoku sabishii katta kara

Soredemo watashi ga kaze wo hiita yoru niha

Asahi ga noboru made soba ni ite kureta ne


Aisuru koto wo oshiete kureta noha

Ano hi no anata deshita

Anata ni namae wo yonde hoshikute

Hajimete koe wo age naita yo

anata ni morrata tsubete no mono ga

aida to kidzuita kara

Te to teo tsunaide anata to aurita michi

Futari no egao ga fui ni ukande kieru

Yuuhi ni somaru sora naita umi no minamo

Anata no tonari nara motto kirei nano ni ne

Tsubete no mono wo terashite kureta noha

Itsudemo anata deshita

Gomen ne arigatou ienai mama ni

Kotoba wa kasure nada ni naru

Anata ni aitai atte iitai

Dare yori aishiteru to

Shiritaku mo nai shinjitsu de sae

Toki ni shitte shimaukedo

Aruki tsudzuketeiru

Anata ni namae wo yonde hoshikute

Hajimete koe wo age naita yo

Anata ni morrata tsubete no mono ga

Aida to kidzuita kara

Gomen ne, arigatou iienai mama ni

Kotoba ha namida he kawatte

Inochi ga megutte mata au hi made

Anata ga kureta ai wo

Eien ni daki tsuzukeru

English Translations

Why am I having such thoughts?
I hurt you because I was so lonely
Even so, on the night I had a caught a cold
You were beside me till the morning sun had risen.

The one who taught me of love
Was the you that day

I wanted you to call my name and
For the first time, cried out loud
Because I realized everything I recieved from you was love

The road where we walked hand in hand
Our smiling faces suddenly appeared only to disappear
The sunset-stained sky and the calm surface of the sea too
They would more beautiful if only you were by my side

Everthing was always
Enlightened by you

I'm sorry, before I could say thank you,
My words became tears
I want to tell you that I want to see you
I want to say to you that I love you more than anyone

Even in time we will find out
The truth we don't want to know,
With you in my heart,
I can continue walking on

I wanted you to call my name and
For the first time, cried out I loud
Because I realized everything I recieved from you was love

Sorry, before I could say thank you,
My words turned into tears
Till the day we meet again in our next life
I will continue to hold
The love you gave me forever.


Advertisements

1 Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Hey, an update! ^____^

    Wow, is that a new hairstyle? Her voice is really nice~ (Nakashima will forever be the best actress for Nana)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: